Одиозный
« раньше 177 дн. назад позже »
Недавно прочел у Экслера заметку под заголовком «Распространенные заблуждения». Речь в ней идет о том, что слово «конгениально» почти всегда используют в неверном значении.
А вчера обратил внимание на слово, которое используют в русской речи значительно чаще, чем «конгениальность», но так же часто понимают его смысл не совсем верно.
Это слово — одиозный.
Опросив знакомых, оказался прав — одиозным обычно считают, например, человека, обладающего
На самом же деле, «одиозный» трактуется Ожеговым как «вызывающий крайне отрицательное отношение к себе, крайне неприятный».
У Даля мне этого слова найти не удалось, а Ушаков пишет, что это человек «опасный, нежелательный, неприятный».
Для полной уверенности перевел с английского ‘odious‘ (с помощью Lingvo) и получил: «гнусный, ненавистный, низкий, отвратительный, противный»…
В общем, один бесконечный негатив и неприязнь к такому человеку, и никакого «респекта» на этом месте нет, как все вокруг привыкли думать…
И развивая пример Лехи Экслера про «этот стакан конгениален пиву», хочу предложить свой вариант: «Этот стакан одиозно конгениален пиву, используйте кружку!»
